Keith Dowman

Keith Dowman

Texte Disponible:

La Femme et la Dakini


Biographie

Keith Dowman est un traducteur et enseignant bouddhiste demeurant à Kathmandu, au Népal, où il a vécu comme genyen pendant 25 ans. Ses importantes traductions du tibétain comprennent 'Calm and Clear', 'The Divine Madman', 'Sky Dancer', 'Masters of Mahamudra', 'The Flight of the Garuda' et 'The Sacred Life of Tibet'. Il propose des ateliers bouddhistes et des retraites de méditation dans le monde entier et s'est fait connaître pour son approche directe du bouddhisme tibétain libre de rituels, de pièges culturels et de jargon. Plus récemment, il a été désigné pour conduire des retraites Dzogchen.


Keith Dowman a pratiqué le bouddhisme tibétain pendant plus de trente ans, vivant parmi les newars, tibétains et bouddhistes occidentaux en Inde, au Népal et au Tibet. Réfugié spirituel de son Angleterre native, il a voyagé par voie terrestre vers l'Inde en 1966 où il a étudié les pratiques religieuses hindouistes à Bénares, en Inde, pendant quelques années avant de rencontrer les lamas tibétains réfugiés dans les endroits sacrés du Nord de l'Inde. Il a alors étudié la langue tibétaine à l'Institut Tibétain de l'université sanscrite de Bénarès et prit refuge avec Tartang Tulku qui y enseignait. Il pratiqua la méditation vipassana avec Munindraji à Bodhgaya selon la méthode birmanaise de Maharsi Sayadaw pendant trois années, et a trouvé ses maîtres racines en Kanjur Rinpoche et Dudjom Rinpoche à Darjeeling où il vécut pendant quelques temps et commença à étudier et traduire des textes Nyingma avec Tulku Pema Wangyel à Sarnath.


Ces années furent un mélange de pèlerinages, d'études, de retraites et d'enseignements reçus par les grands lamas du Nord de l'Inde. Il rencontra Sa Sainteté le 16ème Karmapa dont il reçut les initiations et instructions de la tradition de Milarépa, reçut des instructions approfondies de Lama Kalu Rinpoche, les instructions du Mahamudra de Kamtrul Rinpoche à Tashi Jong, dans la vallée Kangra, et des initiations et instructions de Sa Sainteté le Dalaï-Lama. Il prit l'ordination laïque (Genyen) sous Kanjur Rinpoche et reçut des initiations de Dudjom Rinpoché, Jorta Lama et d'autres maîtres Dzogchen.


En 1973, il visita le centre Nyingma à Berkeley, en Californie, et traduisit deux textes de méditation de Mipham Rinpoché sous la guidance de Tartang Tulku qui furent publiés sous le nom de 'Calm and Clear' et 'The Legend of the Great Stupa'. En 1974, il alla à Kathmandu, au Népal, et y resta en retraite pendant deux ans. À Boudhanath, à Kathmandu, il commença dix années d'intenses traductions de textes tibétains, en particulier la biographie de Drukpa Kunley publiée sous le nom de 'The Divine Madman', les légendes des indiens Mahasiddhas publiées sous le nom de 'Masters of Mahamudra' et la biographie de la dakini de Guru Rinpoché, Yeshe Tsogyel, publiée sous le nom de 'Sky Dancer', qu'il a travaillé avec Lama Choemphel et Choegyel Norbu Rinpoche.


Lors du wang du Tersar de Dudjom Rinpoché à Boudha, à Kathmandu, il rencontra Chimme Rikdzin Rinpoché et maintint depuis lors une relation très proche avec sa lignée.


Il passa les étés des années 1985-88 en pélerinage au Tibet suivant la route de pélerinage du Tibet Central du 19ème siècle de Khyentse Wangpo, documentant la destruction et les vestiges des grands monastères, ermitages et grottes. 'The Power-places of Central Tibet: The Pilgrim's Guide', fut une production de ces voyages. Il traduisit 'The Flight of the Garuda', un important texte Dzogchen de Shabkar Lama durant ces années et le publia avec d'autres textes Dzogchen.


Après une période de sérieuse maladie, il fut invité en 1993 en Suisse et enseigna une introduction au vajrayana. Par la suite, il enseigna le bouddhisme tibétain et des retraites méditatives dans le monde entier.


Site Internet

keithdowman.net


(source: snowlionpub.com (traduit par Pháp Thân) )